modern_times: (anna magnani-1)
Закончила сегодня читать (слушать, если это имеет значение) последнюю книгу Луиса Сакaра (Louis Sachar, произносится СаКар, а не Сачар, говорит Википедия) The Cardturner.  Да, это книга из разряда Young Adult, и нет, мне не стыдно.  Мы все в нашей семье нежно любим Сакара, начиная с момента, кода дети (точнее, Оля) открыли для себя, а потом уж для нас Sideway Stories from Wayside school, и все последующие продолжения, а годами позже Holes.  Мы так полюбили эти истории, что Оля в возрасте восьми, кажется, лет написала ему письмо с благодарностью и вскоре получила ответ, милый такой  и вполне персонализированный, что приятно удивило.

У меня с этой книгой (или серией книг) связана собственная sideway story.
небольшое отступление )
Возвращаясь к последней книге Сакара.  История рассказывается от лица 17-летнего мальчика, которого его дядя, страстный игрок, ослепший пару лет назад от диабета, нанимает во время игры в бридж класть на стол карты.  В начале каждой игры (розыгрыша?) он говорит дяде, какие карты ему достались, слепой дядя все запоминает и после этого говорит племяннику какой картой ходить.  Весь сюжет танцует от этой ситуации дальше, здесь и взросление, и старость, и дружба, и любовь, и, как водится, у Сакара, немного странного за пределами реальности, и, конечно, бридж.  На самом деле, в книге очень много описаний игр, правил, тактик, бриджевого партнерства и подсчета очков.  И эта часть хоть была мне, как полному карточному чайнику, и менее интересна,  она все же любопытна, поскольку даже о картах и игре, и технических деталях Сакар пишет в его добро-насмешливом тоне.

Кстати, о тоне.  Сакар сам начитал книгу, и его голос и его манера чтения окончательно превратили меня во влюбленную фанатку.  Это голос мужчины, который не только обладает чувством юмора, но и умением озвучить шутку так, что все вокруг сотрясаются от смеха, а он остается серьезным, с искринкой во взгляде, ну, хмыкнет, разве что.  Собственно, так и было сегодня, я шла по лесу, слушала книгу  и периодически хохотала во весь голос, и в какой-то момент, я почти уверена, Сакар в ответ мне хмыкнул.

И да, теперь я понимаю, почему Сакар так мало пишет в последнее время.  Он играет в бридж.  И мне тоже захотелось, хотя я трезво отношусь к своим умственным способностям, и еще трезвее - к своим способностям сохранять покерное, точнее бриджевое, лицо.  Посмотрим. Но попробовать хочется.
modern_times: (Default)
Слушаю сейчас The Night Circus by Erin Morgenstern, начитал Jim Dale, тот самый, который записал всю Поттериаду, один из моих самых любимых чтецов.

Книга сама была в списках бестселлеров, когда вышла в сентябре 2011, и сюжет про цирк, что уже любопытно. Хороший язык, любопытные герои, магия (настоящая магия, не цирковая иллюзия) вперемешку с магией нашего воображения, готового принять чудо, потенциал для роскошного, зрелищного фильма со спецэффектами и молодыми звездами (вроде бы, уже фильм в pre-production).

Все это есть, и все же чего-то не хватает. Я периодически выпадаю из сюжета, отвлекаюсь, потом возвращаюсь, интерес есть, что же там дальше, и герои нравятся, и Джим Дейл так читает, что хочется его обнять, но есть провалы, которые мне мешают. То ли это мое, индивидуальное, просто голова забита другим, то ли все-таки книжка какая-то неровная.

А вы читали? И какие впечатления?
modern_times: (Default)
Даня вывел простое правило как отличать позорные книжонки для девочек (chiklit) от благородных книг для сильного пола.  Если название книги исполнено в шрифте сериф (с засечками), то чиклит, а если санс-сериф (без засечек) - настоящая мужская литература.  

Вчера принесенные мной книги из библиотеки он аккуратно разложил в три стопки: стопка сериф, стопка санс-сериф, и посередине - еще одна стопка сериф под девизом  "Один раз - еще не  девчонка".
modern_times: (Default)
Я поняла наконец, что мне НЕ нравится в Киндле - удобно читать все подряд, но неудобно залезть в середину, попрыгать по главам, другими словами, просканировать. Я периодически подхватываю в библиотеке всякие научно- и ненаучно-популярные книжки и сначала просматриваю, а потом, если заинтересовало, читаю. На Киндле, во всяком случае, на моей нынешней версии, сканировать неудобно. Подозреваю, что этот изъян в недалеком будущем будет ликвидирован.
modern_times: (Default)
Для тех, кто в теме, без спойлеров.

Закончила, наконец, смотреть первый сезон Игры престолов. Испытываю
двоякие чувства. С одной стороны, как они посмели (конец 9-ого
эпизода)! Безобразие! С другой стороны, вот тут-то игра престолов и
начнется, ух.

Теперь я понимаю, почему все как ненормальные читают книги Мартина (и я
в их числе): первый сезон закончился, а второй только весной выйдет на
экраны. Как же дотерпеть?
modern_times: (Default)
У нас появился еще один претендент на Киндл - Даня. Вчера попросил у меня его перед походом в сортир и вышел оттуда спустя минут сорок и то, потому что я прикрикнула. Читал Голодные Игры Сьюзан Коллинз, которые я для него загрузила, увидев, что в библиотеке очередь на 170 человек, а заодно поинтересовалась, что за хит такой - и очередь, и фильм снимают, и статьи в журналах.

Оказалась вполне читабельная лабуда, боевая такая антиутопия, главная героиня хитрожопая и жестокая, как, впрочем, и положено быть героине антиутопии. Как по книге собираются PG-13 фильм делать - не знаю, там убийства, кровь и медленные смерти в муках. И немого любви без секса, на этом, поди, и вытянут рейтинг для 12-летних девочек.

Зачем я это читаю, когда вокруг много достойных книг, я не знаю, в английском хороший термин существует, "guilty pleasure" - удовольствие, за которое стыдно, так и есть, виновата.
modern_times: (Default)
Я, честно говоря, не собиралась его любить. Я предпочитала живые книжки и думала, что Киндл, подаренный нам нами же на НГ, достанется, в основном, мужу. Но он, прочитав загруженное ему любезно друзьями, отложил прибор в сторону, и тут я решила его повертеть в руках. И подсела.
1. Экран. Он какой-то невероятно удобный для глаз, по-моему, удобнее, чем страница книги. Так может быть? Не знаю, но глаза не устают, я читаю и радуюсь.
2. Одной правой (или левой) можно и книжку держать, и страницы переворачивать. Очень удобно. Почему я об этом раньше не задумывалась?
3. Легкий такой, и удобный в руке, и не мелкий (с телефона не представляю как люди читают).
4. Выбор книг. Я очень мало читала по-русски, это не снобство, просто в ближайшей библиотеке большой выбор книг на английском, а за русскими книгами надо ехать, и выбор там не ахти. Выбор русской литературы на интернете огромен, и все буквально расстоянии одного клика. Я уже загрузилась по самые уши и читаю.

До всех остальных опций у меня еще руки не дошли, но думаю, я уже знаю, что подарю сестре на день рожденья.
modern_times: (Default)
Одну книгу слушала, не читала:
The Help (Прислуга) by Kathryn Stockett, книга про сегргацию в Миссисипи начала 60ых. Оченю рекомендую, особенно в аудио варианте, мы по дороге в отпуск слушали, потом дослушивали по очереди, великолепно начитано, достойно написано, книга-дебют, следите за автором.

В отпуске читала Love and other Impossible Pursuits by Ayetlet Waldman, по назаванию думала, что пляжное чтение, даже на краткое содержание не посмотрела, оказалось, женщина теряет младенца, beach reading my ass, но написано неплохо. Поплакала.

Фильмы: The kids are all right. Хорошая, правильная мелодрама, Марк Руффо хорош, сил нет, я его никогда за такого соблазнительного мужчину не держала, а он-то ого-го. Поплакала в одном месте.

Eat, Pray, Love. И книга была не шедевр, за которую ее выдавали бесконечные листы бестселлеров, и фильм слабенький, бестолковый какой-то, и Хавьера там 50 грамм без закуски. Э-э. Можно посмотреть, а можно пропустить.

Дома лежит Восхождение Ларисы Шепитько. Когда-то очень давно я была потрясена этим фильмом, помню, что про войну, но без войны, помню кадр с лицом главного героя, помню, что фильм как-то все перевернул, хочу посмотреть взрослой и слегка побаиваюсь.
modern_times: (Default)
А что вы сейчас читаете? А что посмотрели хорошего?
modern_times: (Default)
Какую замечательную книжку я недавно в машине слушала! Давно хотела про нее написать, но теперь и продолжение есть.

Книжка - Майкл Шейбон (Michael Chabon), Manhood for Amateurs: The Pleasures and Regrets of a Husband, Father, and Son (как бы хорошо перевести Manhood for Amateurs, Зрелость для Дилетатнтов, Взрослость для Начинающих? как-то все не так), но не fiction, неожиданно для меня, а сборник эссе. Я его давно люблю и читаю, но впервые захотелось заглянуть за страницы книги, познакомиться, послушать в беседе, посидеть за одним столом, покормить, выслушать и рассказать о себе. Зачастую ограждаю себя от лишних знаний об авторе, исполнителе, актере, а вдруг этот дар, как говорила Раневская, прыщ на заднице, а тут вот после книжки как-то стало спокойно - нет, не прыщ, все правильно и закономерно. Кстати, книгу он начитал сам, и это еще один плюс один - например, Адам Гопник тоже свои книги читает, но голос у него не то тонкий, не то гнусавый, не то ВудиАлленовский, и с густым нью-йорксим акцентом, слушать его в больших количествах трудно, хотя тексты замечательные, А у Шейбона полная гармония текста и голоса. Ни натяжек, ни переигрывания, ни кокетства. Эссе ровно о том, что обозначено в названии - радости и горести мужа, отца и сына. Пересказывать и цитировать истории не буду, написаны они дивно, с массой узнаваемых и уникальных для данной семьи деталей, и в них соблюден такой важный для меня баланс личного и всечеловеческого (пардон за банальность), без которого так легко скатиться либо в менторство, либо в детализацию того, что должно по-хорошему оставаться за кадром.

Когда я закончила слушать книжку, то сразу же полезла в Гугл почитать про Шейбона, раз уж он со мной перешел на ты и втерся в доверие. Выяснилось, что живет он в Беркли, что демократ, что у него 4 детей, и его жена, Айлет Вальдман, тоже пишет книги, и недавно у нее тоже вышел сборник эссе Bad Mother, и тоже есть в местной библиотеке на дисках.

Сразу скажу - книга не плохая, отнюдь нет, читается легко, и многое невольно примеряешь на себя, но если надо на пальцах обяснить разницу между писателем и блоггером - эти две книги лучший пример. Я как-то раньше об этом не задумывалась, а тут вот оно просто прыгнуло на меня - есть божий дар, а есть яичница, есть писатель и есть блоггер. Кстати, я за мирное сосуществование и разнообразие, и зачастую блоггер меня больше устраивает по формату и доступности донесения мысли, но как же приятно иметь в жизни это разнообразие. Рекомендую обе книжки, причем, можно одну за другой, очень любопытно получается. И в гости бы пригласила обоих, ее, правда, с небольшой опаской, но тем не менее. Готова рискнуть, а это дорого стоит. Почитайте.
modern_times: (Default)
Прочла "Географ глобус пропил" и с горя набрала в библиотеке кучу книжек из серии Young Adults про драконов, волшебников и вампиров. Все веселее. Буду разбавлять.

Эклер

May. 19th, 2009 02:10 pm
modern_times: (Default)
Если книгу прочел, а позже не помнишь о чем там - это книга так себе или в голове дырка? Я обнаружила недавно, что зачастую напрочь не помню о чем книга, название знакомое, помню, что читала (или слушала), а о чем - в самых общих чертах - совсем не помню. И это не обязательно бульварное чтиво, которому сам Бог велел насквозь проскакивать, а что-то вполне off the required reading list.
modern_times: (Default)
в ожидании принца-полукровки.
Только что прочла, что премьера "Harry Potter and the Half-Blood Prince" в Штатах состоится в один день с премьерой в Англии - 15 июля. И новый трейлер по этому поводу выпущен:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/8004143.stm

На этот раз я пополню ряды нетерпеливых и жаждущих увидеть фильм в первые же дни релиза. Тем более, что это, пожалуй, моя любимая книга из серии. Надо будет перечитать перед премьерой.
modern_times: (нос)
Вчера в спортивном зале, наяривая фальшивые километры на стационарном велосипеде, закончила читать книжку. Я всегда там читаю либо журналы, либо бульварное что-нибудь, легкое и незатейливое. Но с этой я просчиталась, серьезно просчиталась, какое там легкое и незатейливое: в конце книги муж, жена, дочь и их гости съедают любовницу мужа.

Да, я ничего не перепутала, не опечаталсь и не сошла с ума. Съедают в виде мясного жаркого, а отрезанную голову дочка скармливает змее. А могли бы засунуть в рот печеное яблоко и стол украсить. Centerpiece, так сказать. Но это уже моя фантазия разыгралась, они бы этого делать не стали, это бы противоречило здравому смыслу, друзья мои.

До последней главы было ясно, что дело идет к разрыву между мужем и любовницей, и муж вернется в лоно семьи. Но съедать любовницу - это, по-моему, перебор даже для истории с претензией на сатиру "их нравов". И ведь ничего не предвещало такого вот конца. Это в каком творческом кризисе надо находиться, чтобы до такого додуматься.

Название книги не скажу, тоже страдайте, если вдруг кому-нибудь попадется, не мне одной мучиться. Похоже, свой план по потреблению печатного говна я в этом году уже выполнила и перевыполнила.
modern_times: (нос)
Сегодня, пока ждала зеленого света на светофоре, бросила случайный взгляд в зеркало заднего вида. За рулем машины позади моей сидел Шекспир. Тот самый, с известной картины, с воротником и усами. Я чертыхнулась и стала опять гипнотизировать светофор. Когда он наконец переключился на зеленый, я снова посмотрела - наваждение рассеялось, за рулем машины была женщина-шатенка с волосами до плеч, и, кажется, светлым шарфиком вокруг шеи. И, само собой, без усов.

Остаток дороги я провела в раздумьях почему мне привиделся Шекспир, с какой такой радости я разглядела в среднестатистической даме Барда. Единственное объяснение - это реклама нового спектакля в местном шексипировском театре. Сегодня утром я задумчиво смотрела на анонс в газете и думала, что вот не знаю я пьесу Шекспира "Ион", и не слышала никогда, и постановок не видела. И поэтому Шекспир явился мне в зеркале заднего вида с укором покачать головой и снова спятаться за кулисами случайной дамы.

Но пока я писала этот пост, я сходила на сайт театра - пьеса-то, оказывается, Еврипида, так что не исключено, что из-за руля на меня с укором смотрел Еврипид, они с Шекспиром в чем-то похожи, но я его не узнала. Такое вот странное у меня было начало пятницы.

или не похожи? )

Тэг "книги" здесь не годится, а тэга "книги, которые я не читала" у меня нет.
modern_times: (Default)
In Heaven, the French are the cooks,Italians are the lovers, English are the police, Swiss are the managers, and Germans are the engineers.

In Hell, English are the cooks, Swiss are the lovers, Italians are the engineers, Germans are the police, and the French are the managers.

В разных источниках варьируются профессии vs. нации. Где-то итальянцы банкиры это ад, или когда все организовано итальянцами это ад, and it is all organized and run by the Italians. Где-то вместо мэнеджеров - администраторы, но все мелочи, идея-то понятна и так.

Но вот что интересно. Ни русских, ни евреев в списке нет. Американцев в поговорку даже как-то предлагать неудобно, у нас тут мешанина из всех.

Навеяно этой книжкой.
modern_times: (Default)
"I love my pizza so much, in fact, that I have come to believe in my delirium that my pizza might actually love me, in return. I am having a relationship with this pizza, almost an affair."

Eat, pray, love by Elizabeth Gilbert

И как после такого не поехать в Неаполь?
modern_times: (Default)
В машине лежит целая стопка аудиокниг, заказывала все в библиотеке в разное время, рассчитывая, что придут они в разные сроки, и я смогу слушать их по очереди, но по закону назлости все книжки пришли в один день. Я даже растерялась, с чего начинать, чтобы успеть самое-пресамое наверняка, до того, как срок истечет?

И ведь у всех свои прелести.

Что сверху )
modern_times: (Default)
Любопытно, что в английском языке литература (чтиво, в смысле) делится на fiction (придуманная) and non-fiction (не придуманная). А в русском - художественная и: научно-популярная?, мемуарная? анти-художественная? Сходу не вспомню всех категорий. Но факт - обращение с градациями более благоговейное.

Почему это подумалось: читающий запоем Даня спросил кто мой любимый американский писатель. Я, не долго думая, сказала, что Торнтон Уайлдер, попыталась обяснить почему, запуталась в ахах и полезла в библиотечный каталог заказать и перечитать. Мост Короля Людовика у нас есть, кажется, если не потерялся, а больше ничего.

Выяснилось, что Уайлдер в местных библиотеках раритет. В изобилии только пьеса Наш Городок, поскольку попала на лист школьного дополнительного чтения, а все остальное - только по межбиблиотечному каталогу. Теофил Норт вообще видела в одном экземпляре. Зато оказалось, что есть у него книги, о которых я слыхом не слыхивала - Каббала и Женщина с Андроса, и пьеса Сваха. Все это я заказала ( и получила) в библиотеке, заодно и День Восьмой, и ни одну никак в руки не возьму. Пoлитический накал последних недель меня совсем из колеи выбил, полностью переключилась с fiction на газеты, блоги и политическую non-fiction. Надо уже приходить в себя, а то так и срок на книжки истечет.

Кстати, про раритет. Пыталась как-то дочке Сердца Трех Лондона найти как идеальное чтение для простуды - нету! Зов Предков и Белый Клык в изобилии, а Смок Белью и Малыш и Маленькая Хозяйка Большого Дома днем с огнем не сыщешь. То же самое с Конан Дойлем: рассказы про Шерлока Холмса пожалуйста, а Маракотова Бездна и Отравленный Пояс с Затерянным Миром не попадались. Почему так? Кому они не угодили?

Profile

modern_times: (Default)
modern_times

December 2013

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 04:33 am
Powered by Dreamwidth Studios